본문 바로가기
끄적끄적/Lyrics

[AAA Dome Tour 2018] Flavor of kiss 가사+번역

by Kyolee. 2019. 2. 5.
반응형

 

 

 

니시지마 타카히로 (주황)

우노 미사코 (보라)

우라타 나오야 (초록)

히다카 마츠히로 (노랑)

아타에 신지로 (파랑)

스에요시 슈타 (분홍)

함께 (검정)

 

AAA - Flavor of kiss

 

Just 夏の匂い Eyes shut I feel

[Just 나츠노 니오이 Eyes shut I feel]

Just 여름의 냄새 Eyes shut I feel 

 

そう 甘い Blue sky

[소우 아마이 Blue sky]

그런 달콤한 Blue sky

 

Chase 追いかけて

[Chase 오이카케테]

Chase 쫒아가서

 

広い街に彷徨う

[히로이 마치니 사마요우]

넓은 거리에서 떠돌아

 

スルリ抜けてスクランブル

[스루리 누케떼 스쿠랑부루]

스르르 빠져나와 스크램블

 

Maybe love 風のように出逢った

[Maybe love 카제노 요우니 데앗따]

Maybe love 바람처럼 만났어

 

あまり眩しくて君の元

[아마리 마부시쿠테 키미노 모또]

지나치게 눈이 부셔서 너의 처음은

 

瞬間時停る

[슌칸 토키 토마루]

순간 시간이 멈춰

 

ショーウィンドウ映った

[쇼윈도우 우츳타]

쇼 윈도우에 비친

 

きらめくPerfect style

[키라메쿠 Perfect style]

반짝이는 perfect style

 

溶けるBitter & Sweet

[토케루 Bitter & Sweet]

녹는 Bitter & Sweet

 

衝動はもう I'll knock I'll knock

[쇼도와 모우 I'll knock I'll knock]

충동은 이제  I'll knock I'll knock

 

アンビバレンスな僕ら

[안비바랜스나 보쿠라]

반대 감정의 우리들

 

違うほど惹かれ

[치가우호도 히카레]

다른 만큼 이끌려

 

S.O.S Flavor of kiss

 

夢で見てたように

[유메데 미테타요우니]

꿈에서 본 것 처럼

 

漂うFlavor of kiss

[타다요우 Flavor of kiss]

맴도는 Flavor of kiss

 

Ah Ah 鼻の奥くすぐるような香り

[Ah Ah 하나노 오쿠 쿠스구루 요우나 카오리]

Ah Ah 콧 속을 간지럽히는 향기

 

一口味わって四六時中染まれ

[히또쿠찌 아지왓떼 시로쿠지츄우 소마레]

한 입 맛보고 온종일 물들어

 

甘い夢を見つけて

[아마이 유메오 미쯔케테]

달콤한 꿈을 발견해서

 

飛び込む先はSecret

[토비 코무 사키와 Secret]

뛰어든 곳은 Secret

 

That 何もかも夢のようで

[Doubt 나니모카모 유메노요우데]

Doubt 모든 것이 꿈같아서

 

そう 淡い Mirage

[소우 아와이 Mirage]

그래 옅은 Mirage

 

Play 街中を揺らす

[Play 마치쥬우오 유라스]

Play 거리를 흔드는

 

青いキラーチューン

[아오이 키라츈]

붉은 킬러튠

 

古い小説の台詞から

[후루이 쇼세쯔노 세리후카라]

오래된 소설의 대사에서

 

愛の言葉 切って貼るより

[아이노 코토바 킷떼 하루요리]

사랑 이야기를 잘라 붙이는 것 보다

 

その素肌から溢れ出す

[소노 스하다카라 코보레다스]

그 맨 몸에서 넘쳐 흐르는

 

君の鼓動感じたい

[키미노 코도오 칸지따이]

너의 고동을 느끼고 싶어

 

Show me your sign

 

Colorfulな色彩から

[Colorful나 시키사이카라]

Colorful한 색채로부터

 

染まるDay by day

[소마루 Day by day]

물드는 Day by day

 

焦がされ You'll knock you'll knock

[코가사레 You'll knock you'll knock]

애태워져 You'll knock you'll knock

 

罪深い口どけ

[쯔미부카이 쿠치도케]

죄 깊은 입에서 살살 녹아내리는

 

Holicな僕ら

[Holic나 보쿠라]

Holic한 우리들

 

S.O.S Flavor of kiss

 

夢で見てたように

[유메데 미테타 요우니]

꿈에서 본 것 같은

 

漂うFlavor of kiss

[타다요우 Flavor of kiss]

떠도는 Flavor of kiss

 

Ah Ah 鼻の奥くすぐるような香り

Ah Ah [하나노 오쿠 쿠스구루 요우나 카오리]

Ah Ah 콧 속을 간지럽히는 향기

 

一口味わって四六時中染まれ

[히또구찌 아지왓떼 시로쿠지츄우 소마레]

한 입 맛보고 온종일 물들어

 

甘い夢に火つけて

[아마이 유메니 히쯔케테]

달콤한 꿈에 불붙여서

 

さあほら君から優しいKissで

[사아 호라 키미카라 야사시이 Kiss데]

자 봐 너로부터 다정한 Kiss로

 

Every boy, Every girl

 

熱に浮かされてる

[네츠니 우카사레떼루]

열로 몽롱해지는

 

Maybe love

 

Take you higher

 

決して邪魔はさせない

[케시테 쟈마와 사세나이]

결코 방해하게 하지 않아

 

ショーウィンドウ映った

[쇼윈도우 우츳타]

쇼 윈도우에 비친

 

きらめくPerfect style

[키라메쿠 Perfect style]

반짝이는 perfect style

 

溶けるBitter & Sweet

[토케루 Bitter & Sweet]

녹는 Bitter & Sweet

 

衝動はもう I'll knock I'll knock 

[쇼도와 모우 I'll knock I'll knock]

충동은 이제 I'll knock I'll knock 

 

アンビバレンスな僕ら

[안비바랜스나 보쿠라]

반대 감정의 우리들

 

違うほど惹かれ

[치가우호도 히카레]

다른만큼 이끌려

 

S.O.S Flavor of kiss

 

Colorfulな色彩から

[Colorful나 시키사이카라]

Colorful한 색채로부터

 

染まるDay by day

[소마루 Day by day]

물드는 Day by day

 

焦がされ You'll knock you'll knock 

[코가사레 You'll knock you'll knock ]

애태워져 You'll knock you'll knock 

 

罪深い口どけ

[쯔미부카이 쿠치도케]

죄 깊은 입안에서 살살 녹아내리는

 

Holicな僕ら

[Holic나 보쿠라]

Holic한 우리들

 

S.O.S Flavor of kiss

 

夢で見てたように

[유메데 미테타요우니]

꿈에서 본 것 같은

 

漂うFlavor of kiss

[타다요우 Flavor of kiss]

떠도는 Flavor of kiss

 

S.O.S Flavor of kiss

 

一口味わって四六時中染まれ

[히또구찌 아지왓떼 시로쿠지츄우 소마레]

한 입 맛보고 온종일 물들어

 

甘い夢を見つけて

[아마이 유메오 미쯔케테]

달콤한 꿈을 발견해서

 

さあほら君から優しいKissで

[사아 호라 키미카라 야사시이 Kiss데]

자 봐 너로부터 다정한 Kiss로

 
오역과 오타에 대한 지적은 감사히 받습니다. 공감과 댓글은 힘이 됩니다 :D

 

반응형

댓글