본문 바로가기
끄적끄적/Lyrics

[AAA Dome Tour 2018] No Way Back 가사+번역

by Kyolee. 2018. 12. 21.
반응형

 

 

 

 

니시지마 타카히로 (주황)

우노 미사코 (보라)

우라타 나오야 (초록)

히다카 마츠히로 (노랑)

아타에 신지로 (파랑)

스에요시 슈타 (분홍)

전원 (검정)

 

AAA - No Way Back

 

スペアミント弾いて drink it

[스페아민토 하지이테 drink it]

스페어 민트 연주하고 drink it

 

Sexyに薫るカシスのsunset

[Sexy니 카오루 카시스노 sunset]

Sexy함이 그윽한  카시스의 sunset

 

Hey!What’s up!?わずかほんの一瞬

[Hey!What’s up!?와즈카혼노 잇슌]

Hey!What’s up!?단지 아주 잠깐

 

恋の引き金 それで充分

[코이노 히키카네 소레데 쥬분]

사랑의 방아쇠 그걸로 충분해

 

Wow Wow Wow Wow Wow Wow 

 

濡れた肌 誘われ

[누레타하다 사소와레]

젖은 피부 이끌려

 

堕ちる day dream

[오치루 day dream]

빠지는 day dream

 

Wow Wow Wow Wow Wow Wow 

 

ヤバイ 止められない

[야바이 토메라레나이]

위험해 멈출 수 없어

 

Don’t let me fall in love

 

Crazy crazy so everybody

 

無性な衝動 どうすればいい?

[무쇼오나 쇼오도오 도오스레바이이]

무성한 충동 어떻게 해야하지?

 

So crazy crazy so everybody

 

ゼンブ剥ぎ取って

[젠부 하기 톳테]

전부 벗어 버려

 

No way back

 

今 始まる カクテルシャワーの甘いfantasy

[이마 하지마루 카쿠테루샤와노 아마이 fantasy]

지금 시작하는 칵테일 샤워의 달콤한 fantasy

 

No way back

 

踊り明かそう キミと二人 魅惑のランデブー

[오도리아카소우 키미또후타리 미와쿠노 랑데부-]

춤추며 밤새 그대와 둘이서 매혹의 랑데뷰 

 

It’s time to party it up

Can we go? and we will go

Are you ok? shall we kiss?

It’s time to party it up

Can we go? and we will go

Shall we keep a secret?

 

空けたボトルのせいか

[아케타 보이루노 세이카]

빈 병 때문인가

 

振り切ったままのメーター

[후리킷타 마마노 메-타-]

떼쳐버려진 채의 미터기

 

この先は単純明快

[코노사키와 탄쥰메이카이]

이 앞은 단순 명쾌 

 

唇で教える正解

[쿠치비루데 오시에루 세이카이]

입술로 가르쳐주는 정답

 

探り合いは必要無い

[사구리아이와 히츠요우 나이]

탐색은 필요 없어

 

目と目で交わす秘密の合図

[메토 메데 카와스 히미쯔노 아이즈]

눈과 눈으로 나누는 비밀의 신호

 

指先絡めYesのサイン

[유비사키 카라메 yes 노 사인]

손가락 끝으로 맺은 yes의 사인

 

Can you keep a secret

 

視線ジャックでたまらないね

[시센 쟈쿠데 타마라나이네]

시선은 제크에서 견딜 수 없네

 

不意の笑顔に撃たれ knock down

[후이노 에가오니 우타레 knock down]

갑작스러운 미소에 공격받아 knock down

 

So what’s up? 何とか cool face

[So what’s up? 나니또카 cool face]

So what’s up? 간신히 cool face

 

キープしてジェントルを継続

[키-푸시테 젠토루오 케이조쿠]

유지해서 젠틀함을 계속해

 

Wow Wow Wow Wow Wow Wow 

 

ほどく髪 誘われ

[호도쿠 카미 사소와레]

풀어헤친 머리에 유혹당해

 

堕ちる daydream

[오치루 daydream]

빠지는 daydream

 

Wow Wow Wow Wow Wow Wow 

 

ヤバイ 止められない

[야바이 토메라레나이]

위험해 멈출 수 없어

 

Don’t let you go tonight

 

Crazy crazy so everybody

 

今夜そっと抱きしめたい

[콘야 솟또 다키시메타이]

오늘밤 가만히 끌어안고싶어

 

So crazy crazy so everybody

 

踏み越えるから

[후미 코에루까라]

넘겨버릴 테니까

 

No way back

 

今 始まる カクテルシャワーの甘いfantasy

[이마 하지마루 카쿠테루샤와-노 아마이 fantasy]

지금 시작하는 칵테일 샤워의 달콤한 fantasy

 

No way back

 

踊り明かそう キミと二人 魅惑のランデブー

[오도리아카소우 키미또후타리 미와쿠노 랑데부-]

춤추며 밤새 그대와 둘이서 매혹의 랑데뷰 

 

It’s time to party it up

Can we go? and we will go

Are you ok? shall we kiss?

It’s time to party it up

Can we go? and we will go

Shall we keep a secret?

 

ジグザグ揺れては戻るシーソー

[지구자구 유레테와 모도루 시-소-]

지그재그흔들리는 것은 돌아가는 시소

 

Zip, Zap 聞こえない振りの Ring Tone

[Zip, Zap 키코에나이후리노 Ring Tone]

Zip, Zap 안 들리는 척 한 Ring Tone

 

気付かずハマるその笑顔のボディブロー

[키즈카즈 하마루 소노 에가오노 보디로-]

눈치채지 못한 채 빠져버린 그 웃는 얼굴의 보디블로(강타)

 

例え夢だとしても二度と醒めないキスを

[타토에 유메다토시테모 니도또 사메나이 키스오]

만약 꿈이라해도 두번은 깨어나지 않을 키스를

 

No way back

 

今 始まる 最高の恋 終わらないecstasy

[이마 하지마루 사이코노 코이 오와라나이 ecstasy]

지금 시작하는 최고의 사랑 끝나지 않는 ecstasy

 

No way back

 

踊り明かそう キミと二人 あるがまま let’s dive

[오도리 아카소우 키미또 후타리 아루가마마 let's dive]

춤추며 밤새 너와 둘이서 있는 그대로 let's dive

 

No way back

今 始まる カクテルシャワーの甘いfantasy

[이마 하지마루 카쿠테루샤와노 아마이 fantasy]

지금 시작하는 칵테일 샤워의 달콤한 fantasy

 

No way back

 

踊り明かそう キミと二人 魅惑のランデブー

[오도리아카소우 키미또후타리 미와쿠노 랑데부-]

춤춰 밝히는 그대와 둘이서 매혹의 랑데뷰 

 

It’s time to party it up

Can we go? and we will go

Are you ok? shall we kiss?

It’s time to party it up

Can we go? and we will go

Shall we keep a secret?

 

 

* 오역과 오타에 대한 지적은 감사히 받습니다. 공감과 댓글은 힘이 됩니다 :D

반응형

댓글